Site logo

The Cult of Saints in Late Antiquity


from its origins to circa AD 700, across the entire Christian world


The 6th/7th c. recension of the Latin Martyrologium Hieronymianum, as transmitted in 8th c. manuscripts, records the feasts of a number of saints on 18 October.

Evidence ID

E04990

Type of Evidence

Liturgical texts - Calendars and martyrologies

Major author/Major anonymous work

Martyrologium Hieronymianum

The Martyrologium Hieronymianum is preserved in a number of early manuscripts which share much in common, but also diverge, making it impossible to reconstruct from them a single authoritative text. Below, we therefore offer separate English translations of each important early manuscript. By clicking 'Latin Text' (above), you can view these different versions in their original Latin, set side-by-side for ease of comparison, with also the editions and interpretations of the text suggested by the scholars Quentin and Delehaye. For a full discussion of the Martyrologium, click 'Discussion/Bibliography.'


The
Martyrologium Hieronymianum commemorates on 18 October the following feasts:


*Luke the Evangelist (S00442),
The translation of relics of *Luke the Evangelist (S00442) in the East,
*Philippos, bishop and martyr of Hadrianopolis, Thrace, (S00394),
*Hermēs, martyr of Hadrianopolis, Thrace, (S01099),
*Agnes, virgin and martyr of Rome (S00097),
*Lucius and Victor, martyrs, (S02149),
Possibly *
Eutyches, martyr of Pozzuoli, and companion of Proculus and Acutius, (S02086),
Possibly
*Ianuarius/ Genuarius, bishop of Benevento and martyr of Naples, (S01322),
*Faustus, Ianuarius, and Martialis, martyrs of Córdoba, Spain, (S00497),
*Other saints, on 18 October in the Martyrologium Hieronymianum: in Ostia, Axiopolis, Africa (S02155).


BnF 10837:

'On the fifteenth day before the Kalends of November, in Axiopolis (Moezia), the feast of Lucas Evangelistae, martyr Filipus and Hermes.

In Nicomedia, [the feast of] Agna.

In the city of Ostia, the feast of Luke and Victor, Taxus.

In Campania, in the city of Puteoli, [the feast of] Ianuarus and Eutices.

In Africa, [the feast of] Lucus, Victor, Dasila, Gituricus, bishop Beresus, Victrices, Faustinus, Marcialis.
'



Weissenburg 81:

'On the fifteenth day before the Kalends of November, in the East, the translation of the body of Lucas Evangelistae.

In Nicomedia, [the feast of] Lucas, Victorina.

In Axiopolis, [the feast of] Hermes and Taxius.

And next to the Porto Romano, the death of the virgin Agnes.

In Campania, in the city of Potioli, [the feast of] Ianuarus and Eutecus.

And in Africa, [the feast of] Lucus, Victor, Dasus, Leucus, Victuricus, bishop Beresus, Vitricus, Faustinus, and Marcialis.
'



Bern 289 follows Weissenburg 81.


Quentin follows the early manuscripts.

Delehaye makes his assortment of the saints for the day, but he also introduces some saints who are not in the manuscripts.


Translation and comments: M. Vukovic.

Festivals

Saint’s feast
Anniversary of relic invention/translation

Relics

Bodily relic - entire body
Transfer, translation and deposition of relics

Source

The Martyrologium Hieronymianum ('Martyrology of Jerome'), is the oldest extensive martyrology of the Latin West, listing the feast days of the saints for the entire calendar year, generally also specifying where their feasts are held (which is normally their place of burial). It derives its name from prefatory letters copied at the start of the martyrology, which attribute the text to the Church Father, Jerome of Stridon (ob. 420). These letters are present in all the earliest manuscripts, but it is uncertain when they were first attached to the text. The Hieronymianum is the primary source of all later martyrologies of the Latin world.

It is universally accepted that the attribution to Jerome, intended to give the text greater authority, is false, and the predominant scholarly view is that the first version of the martyrology was compiled in northern Italy during the 5th century (probably in Aquileia), though no manuscript of this Aquileian redaction has survived. The text was then evidently revised and added to in Gaul, probably in Burgundy, around AD 600. The north Italian origin of the text, and its Gallic revision, are deduced from the presence in the martyrology of saints from northern Italy, and then of saints from Frankish Gaul. This Gallic version (sometimes referred to as the recensio gallica), just like its north Italian predecessor, does not survive in its original form in any manuscript (Lifshitz 2006, 14).

At some point in the 7th century, and no later than the early 8th, the
Martyrologium reached Northumbria (in northern Britain), where it underwent some further revision and additions (Lapidge 2005, 45-46). From Northumbria, the text returned to the continent in the 8th century, and it is here that the earliest surviving manuscript copies were made, as listed below (Lapidge 2005, 73).

Some of the sources that were used by the compilers of the
Martyrologium in northern Italy, and subsequently in Gaul, can be identified: the so-called Chronography of 354, a mid-4th-century list from Rome of saintly commemorations, primarily of local martyrs (E010151 and E01052); a lost Greek martyrology compiled at Nicomedia around 360 (drawn basically from Eusebius' Ecclesiastical History and Martyrs of Palestine), which was also a prime source for the Syriac Martyrology of 411 (E00465); the African Calendar of Carthage of 505/535 (E02195 - E02205); and early local calendars from Aquileia and Auxerre (Lifshitz 2006, 20).

The four earliest manuscripts of the
Martyrologium Hieronymianum (three of them complete, one a fragment), on which all editions, including our own, are based, are all from eastern Francia and were copied in the eighth and early ninth centuries. They are as follows:

Ms Paris, Bibliothèque nationale de France (BnF), lat. 10837
Written in the abbey of Echternach (in present-day Luxembourg) by a single scribe, Laurentius, between 703 and 710 (Lifshitz 2006, 32). The Catalogue of the BnF, which publishes BnF lat. 10837 on-line, also provides brief information about the dating: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6001113z/f22.image (click Information). The text of the Hieronymianum is at fol. 2r-32v.

Ms Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Weissenburg 81
From the abbey of Weissenburg in Alsace. Dated to around 800 by the Wolfenbüttel on-line catalogue: http://diglib.hab.de/?db=mss&list=ms&id=81-weiss&lang=en. Lifshitz argues that the manuscript dates from around 772, and was written in the Carolingian royal sphere, in or around Maastrict (Lifshitz 2006, 4). The text of the Hieronymianum is at fol. 7r-103r.

Ms Bern, Burgerbibliothek, Bongars 289
From the abbey of Saint-Avold, near Metz. De Rossi and Duchesne, in the introduction to their edition, argue that Bern 289 must have been written after 766. The text of the Hieronymianum is at fol. 53v-129v. This manuscript is not yet available on line, but we have been able to check it through a microfilm.

Ms Biblioteca Apostolica Vaticana, Pal. lat. 238
From the abbey of Lorsch, near Worms. The manuscript contains only a fragment (five pages) of the
Hieronymianum, covering 25 December to 3 January, and 27 January to 31 January, written in Lorsch in the first half of the 9th century: http://bibliotheca-laureshamensis-digital.de/bav/bav_pal_lat_238). The fragment is at fol. 74-75, 1-2.

The standard edition of 1894, by G. B. de Rossi and L. Duchesne, published these four manuscripts in parallel columns. In 1931, H. Quentin produced a new edition, with a commentary by H. Delehaye, which attempted to collate the different manuscript readings into a single text.

Even though all the early manuscripts are believed to descend from the same redaction, they are by no means identical. In particular, BnF lat. 10837, the earliest of all, often contains a text which differs markedly from Bern 289 and Weissenburg 81, which are much closer to each other. Because the text varies between manuscripts, in content as well as spelling, it is now universally agreed that it will never be possible to create an 'authoritative' single text of the
Martyrologium Hieronymianum. De Rossi and Duchesne in 1894, facing the same problem, decided to print for each day of the year the text of all four early manuscripts, in four columns, and we have followed their lead. Our edition is essentially based on their edition, though we have checked their readings against the manuscripts, and corrected or removed some letters, words, diacritical marks, and comments introduced by the editors that do not exist in the manuscripts. We have then added three more columns: for Quentin’s text for the feast day, which sometimes comes in one version, sometimes in two, and for Delehaye’s reconstruction of much of the text, drawn from his Commentary. Delehaye's erudition was, and remains, unmatched, and we have leaned heavily on his commentary (which is in Latin), but it should be noted that his reconstructed text often departs markedly from the manuscripts. Using his extraordinary knowledge of the saints and their hagiography, he felt able to combine different parts of the Hieronymianum's text, and to correct garbled versions of names, to produce a more coherent 'original'. We consider each of his principal suggestions in our Discussion (below), and attempt a judgment as to how plausible they are. In Delehaye's extensive notes there are also other, more tentative, suggestions, which we have not discussed systematically.

The reason the
Martyrologium Hieronymianum is such a difficult text is because it consists primarily of long lists of names (with no punctuation and no consistency in the use of capital letters), which were often unfamiliar to copyists and so easily garbled. Generally, we cannot get behind these garbled variants, but occasionally we can, allowing us to shed light on how the text evolved into its current, often confused, state. For instance, an entry for 9 March (E04711) probably originally read something like 'In Armenia minore Sebastia milit(um) XL', 'In Lesser Armenia, at Sebasteia, [the feast of] the Forty Soldiers' - in other words a commemoration of the 'Forty Martyrs of Sebaste' (S00103), prominent saints in the East, but less well-known in the Latin West. In one of our manuscripts (Weissenburg 81) this has become 'In arminia minore sabastiani et milia XL', 'In Lesser Armenia, [the feast of] Sebastianus and the forty-thousand'; somewhere in the process of transmission, the city of Sebasteia has become the martyr Sebastianus, and the 'soldiers' (militum) have become 'thousands' (milia).


Discussion

Three early manuscripts of the Martyrologium Hieronymianum record on 18 October the commemoration of *Luke the Evangelist (S00442), in a number of places. BnF 10837 records his commemoration in Axiopolis (Moezia), while Weissenburg 81 and Bern 289 record the translation of his relics in the East.

Besides, BnF 10837 records the saints Filipus and Hermes in Axiopolis. Delehaye suggests that these are *Philippos (bishop and martyr of Hadrianopolis, Thrace, S00394) and *Hermēs (martyr of Hadrianopolis, Thrace, S01099), who are commemorated on 22 October in the
Syriac Martyrology (E01572). Weissenburg and Bern also record the commemoration of Hermes in Axiopolis, but there is another saint as his companion, Taxius.

Further, the manuscripts record a number of saints in Nicomedia. BnF 10837 records the commemoration of Agna in Nicomedia, who is probably the same saint recorded in Weissenburg 81 and Bern as *Agnes, (virgin and martyr of Rome, S00097). She is otherwise attached a number of records in this database. Lucus/Lucas and Victor/Victorinus/Victorina, commemorated, according to the manuscripts, in Nicomedia and Ostia on 18 October, are the same saints who appear in the
Calendar of Carthage on the same date (E02201), *Lucius and Victor (martyrs, S02149). Their commemoration in Africa is also recorded in all the manuscripts.

Taxus/Taxius, who is commemorated in Ostia/Axiopolis, according to the early manuscripts of the
Martyrologium, may be in Delehaye´s view, either *Dasios (soldier and martyr of Durostorum, Moesia Inferior, Lower Danube, S00187), or *Dasios, (martyr and companion of Gaios and Zotikōs, S01098). The latter martyrs are commemorated in the Syriac Martyrology on 21 October (E01571). Both options seem unlikely; we therefore leave this saint unidentified.

All three manuscripts record on this date the saints Ianuarus/Ianuarius and Eutices/Eutecus, commemorated in Puteoli (Italy). Delehaye does not give a straightforward answer as to who these saints were, but he mentions that Eutices was buried in the cemetery of Ianuarius together with Acutius. This leads us to the saints *Proculus, Eutyches and Acutius (martyrs of Pozzuoli, S02086), who are commemorated in
Bede´s Martyrology on 19 September (E05622), where we can also see a commemoration of *Ianuarius/ Genuarius (bishop of Benevento and martyr of Naples, S01322). We consider these identifications possible.

The saints commemorated in Africa, Dasila/Dasus, Gituricus, Beresus, and Victrices/Vitrices, are unidentified. Delehaye suggests that the saints Faustinus and Marcialis, commemorated in Africa, are *Faustus, Ianuarius, and Martialis, (martyrs of Córdoba, Spain, S00497).

Unidentified saints are listed by us among *Other saints, on 18 October in the
Martyrologium Hieronymianum: in Ostia, Axiopolis, Africa (S02155).



Bibliography

Editions:

De Rossi, G. B., and Duchesne, L., Martyrologium Hieronymianum ad finem codicum adiectis prolegomenis. Acta Sanctorum Nov.II.1 (Brussels, 1894).

Quentin, H. and Delehaye, H.,
Acta Sanctorum Nov.II.2 (Brussels, 1931).


On the
Martyrologium Hieronymianum:

Duchesne, L., "A propos du martyrologe hiéronymien," Analecta Bollandiana 17 (1898), 421-447.

Lapidge, M.,
The Roman Martyrs. Introduction, Translations, and Commentary (Oxford: Oxford University Press, 2018).

Lapidge, M., "Acca of Hexham and the Origin of the Old English Martyrology,"
Analecta Bollandiana 123 (2005), 29-78.

Lifshitz, F.,
The Name of the Saint. The Martyrology of Jerome and Access to the Sacred in Francia, 627-827 (Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 2006).

Ó Riain, P., "A Northumbrian Phase in the Formation of the Hieronymian Martyrology. The Evidence of the Martyrology of Tallaght,"
Analecta Bollandiana 120 (2002), 311-363.


On the manuscripts of the Martyrologium Hieronymianum:

Butzmann, H., Die Weissenburger Handschriften (Frankfurt am Main: Klostermann, 1964), 242-243.

Muller, J. C., "Trois manuscrits liturgiques de l'abbaye d'Echternach à Paris," in
Abteistadt Echternach, éd. P. Schritz, A. Hoffmann (Luxembourg, 1981), 202-206.

Ó Cróinín, D., "Rath Melsigi, Willibrord, and the Earliest Echternach Manuscripts,"
Peritia 3 (1984), 17-49.

Libaert, P., "Notice sur 43 manuscrits d'Echternach conservés à la bibliothèque nationale de Paris,"
Hémecht 1 (1985), 53-73.

McKitterick, R.,
Books, Scribes and Learning in the Frankish Kingdoms, Sixth-Ninth Centuries (Aldershot: Variorum, 1994).


On saints and calendars:

Farmer, D. H., Oxford Dictionary of Saints (Oxford: Oxford University Press, 1978).

Nilles, N.,
Kalendarium Manuale utriusque Ecclesiae Orientalis et Occidentalis I-II (Farnborough: Gregg International Publishers Ltd, 1971).

Watkins, B.,
The Book of Saints: A Comprehensive Biographical Dictionary (London: Bloomsbury T&T Clark, 2015).


Datum Table

BnF 10837Bern 289Weissenburg 81BAV 238Other MssQuentinQuentinDelehaye
XV k. nõ in axiopoli nt̃ lucae evang̃ filipi mar̃ et hermetis XU KL. NOU. IN ORIENTE Translatio corporis̃. Sc̃i Lucȩ euangł XU KL. NOU. in oriente translatio corporis lucae euangelist̃ In Axiopoli natale Lucae evangelistae Filipi martyris et Hermetis. In Oriente translatio corporis sancti Lucae evangelistae. in Oriente natale sancti Lucae evangelistae.
in nicom̄ agnae IN NICOMED. It. Sc̃i Lucȩ. Uictorini In nicomedia lucae uictorinȩ in Nicomedia Agnae. in Nicomedia item sancti Lucae Victorini. in Ostia civitate Agnae.
in ostea civĩ nt̃ luci et victoris taxi in Ostea civitate natale Luci et Victoris Taxi. in Africa Leuci et Victorici.
IN AXIOPOLI. Hermetis. et taxii. In axiopoli hermetis et taxii in Axiopoli Hermetis et Taxii. Axiopoli Dasii.
ET IUXTA PORto romano. Sc̃ae Agnetis uirginis et iuxta porto romano pass̃ sc̃ae agnitis uirg̃ et iuxta Porto Romano sanctae Agnetis virginis.
in camp̃ civĩ puteolis ianuari et euticis IN CAMPANIA. ciuit̃. Puteoli. Ianuarii. et euticis. In campania ciuit̃ potioli ianuari et eutecis. in Campania civitate Puteoli Ianuari et Euticis. in Campania civitate Puteoli Ianuari et Euticis.in Campania civitate Puteoli Euticis. Faust(in)i, 〈Ianuarii〉, Marcialis.
in aff̃ luci victoris dasilae giturici beresi ep̃i victricis faustini marcialis ET IN AFRICA Luci. Uictoris Dasi. Leuci. Uictorici Beresi ep̃i Uictricis. Faustini Marcialis. et in africa luci uictoris dasi leuci uicturici beresi ep̃i uitricis faustini et marcialisin Africa Luci Victoris Dasi Leuci Victorici Beresi episcopi Victricis Faustini Marcialis. in Africa Luci Victoris Dasi Leuci Victorici Beresi episcopi Victricis Faustini Marcialis.
Ebrocas civitate natale sancti Aquilini episcopi et confessoris.




Record Created By

Marijana Vukovic

Date of Entry

12/12/2021

Related Saint Records
IDNameName in SourceIdentity
S00097Agnes, virgin and martyr of RomeAgna; AgnesCertain
S00394Philippos, bishop of Heraclea-Perinthus and martyr of Hadrianopolis (Thrace), and companionsFilipusCertain
S00442Luke, the EvangelistLucasCertain
S00497Faustus, Ianuarius, and Martialis, martyrs of Córdoba, SpainFaustinus; MarcialisUncertain
S01099Hermes, martyr in Hadrianopolis of ThraceHermesCertain
S01322Ianuarius/Genuarius, bishop of Benevento and martyr of NaplesIanuarusUncertain
S02086Proculus, Eutyches and Acutius, martyrs of PozzuoliEutices/EutecusUncertain
S02149Lucus and Victor, martyrsLucus/Lucas; Victor/VictorinusCertain
S02155Other saints, on 18 October in the Martyrologium Hieronymianum: in Ostia, Axiopolis, AfricaTaxus/Taxius; Dasila/Dasus; Gituricus; Beresus; Victrices/VitricesCertain


Please quote this record referring to its author, database name, number, and, if possible, stable URL:
Marijana Vukovic, Cult of Saints, E04990 - http://csla.history.ox.ac.uk/record.php?recid=E04990