Site logo

The Cult of Saints in Late Antiquity


from its origins to circa AD 700, across the entire Christian world


Gennadius of Marseille, in his De viris illustribus ('On distinguished men'), describes how Lucianus, the discoverer of the relics of *Stephen (the First Martyr, S00030), wrote an account of his discovery, which was translated into Latin by the presbyter Avitus, and circulated in the West by Orosius, who was also the first to bring relics of Stephen to the West. Written in Latin at Marseille (southern Gaul), c. 468.

Evidence ID

E06063

Type of Evidence

Literary - Other narrative texts (including Histories)

Gennadius, De viris illustribus 40, 47-48

(40.) Orosius presbyter, Hispani generis, vir eloquens et cognitor historiarum ... Hic est Orosius, qui ab Augustino pro discenda animae ratione ad Hieronymum missus, rediens reliquias beati Stephani, primi martyris, tunc nuper inventas, primus intulit Occidenti.

(47.) Lucianus presbyter, vir sanctus cui revelavit Deus, temporibus Honorii et Theodosii Augustorum, locum sepulchri et reliquiarum corporis sancti Stephani primi martyris, scripsit ipsam revelationem Graeco sermone ad omnium ecclesiarum personam.

(48.) Avitus presbyter, homo Hispani generis, ante latam Luciani presbyteri scripturam in Latinum transtulit sermonem et adiecta epistula sua, per Orosium presbyterum, Occidentalibus edidit.


'(40.) The presbyter Orosius, of Spanish origin, an eloquent man and an expert on history ... This is the Orosius who, sent by Augustine to Jerome to learn the nature of the soul, on his return first brought to the West the relics of the blessed Stephen, the first martyr, then recently discovered.

(47.) The presbyter Lucian, the holy man to whom God revealed, in the time of the emperors Honorius and Theodosius, the place of the tomb and of the bodily relics of St Stephen the first martyr, wrote about the revelation in the Greek language, to the authorities of all the churches.

(48.) The presbyter Avitus, a man of Spanish origin, translated into the Latin language the aforementioned work of the presbyter Lucian and after adding his own letter, put it into circulation in the West via the presbyter Orosius.'


Text: Richardson 1896.
Translation: David Lambert.

Non Liturgical Activity

Composing and translating saint-related texts

Miracles

Apparition, vision, dream, revelation

Relics

Bodily relic - unspecified
Transfer/presence of relics from distant countries

Protagonists in Cult and Narratives

Ecclesiastics - lesser clergy

Source

Gennadius was a presbyter at Marseille in southern Gaul, active as a writer from approximately the 460s to the 490s. His main surviving work, De viris illustribus ('On distinguished men', CPL 957) provides short descriptions of the works of Christian writers, together with minimal biographical detail. It is a continuation of Jerome's work of the same name.


Discussion

The entry on Lucian is the source of the account of the discovery of Stephen's relics in the Chronicle of Marcellinus Comes (E03592, E03593). Avitus' Latin translation of Lucian is extant (E02344).


Bibliography

Edition:
Richardson, E.C.,
Hieronymus, Liber de viris inlustribus. Gennadius, Liber de viris inlustribus (Texte und Untersuchungen 14/1; Leipzig, 1896).

Further reading:
Czapla, B., Gennadius als Literaturhistoriker (Münster, 1898).


Record Created By

David Lambert

Date of Entry

01/08/2018

Related Saint Records
IDNameName in SourceIdentity
S00030Stephen, the First MartyrStephanusCertain


Please quote this record referring to its author, database name, number, and, if possible, stable URL:
David Lambert, Cult of Saints, E06063 - http://csla.history.ox.ac.uk/record.php?recid=E06063